大企業ではプロセスが思考の代わりになっていることが問題です。小さな歯車として複雑な機械の中で動くことを奨励されます。正直なところ、それはあまり賢くない人々や創造的でない人々を維持することを可能にします。
The problem is that at a lot of big companies, process becomes a substitute for thinking. You're encouraged to behave like a little gear in a complex machine. Frankly, it allows you to keep people who aren't that smart, who aren't that creative.